Не любить невозможно - Страница 23


К оглавлению

23

— Сосунок! — огрызнулся Стивен, вызвав тем самым довольный смешок младшего брата. — Скажи лучше, как мама?

— Ты же только что с ней разговаривал, что ж сам не спросил? — удивился Норман.

— Да я-то спросил, — посерьезнел Стив, — но ты же знаешь нашу мамочку. Окажись она даже при смерти, все равно будет твердить, что «все отлично, просто замечательно». Разве от нее услышишь правду?

Норман остановил нарочито внимательный взгляд на своей все еще хорошо выглядевшей, моложавой и стройной матери. Ей шестьдесят, но выглядит она лет на десять моложе, и только в глазах таится глубокая печаль об ушедшем муже и тревога за сыновей, работа которых связана с риском.

— Наша мамочка цветет и пахнет как майская роза, — поведал брату Норман. — Боюсь, скоро придется выставить у ее дома патруль, чтобы сдерживать чересчур пылких кавалеров.

— Ну и шуточки у тебя, Норман Фредерик Чейни! — возмутилась Клара, с трудом сдерживая улыбку.

— Все веселишься, маленький братец, — язвительно прокомментировал Стивен.

— Стараюсь, а как же иначе, — отбил удар Норман.

— Ну и молодчина. — Голос Стива сделался серьезным. — Знаешь, мы с Диком гордимся тобой.

— Спасибо, Стив. Для меня это очень важно, — признался Норман, почувствовав, как в горле встал ком. Он прокашлялся. — Ты там… это… смотри не лезь на рожон, ладно?

— Буду стараться, — отозвался Стив. — И ты тоже береги себя, братишка. И маму.

— Конечно. Можешь на меня рассчитывать.

— Я это знаю. Ну, передай еще ненадолго трубку маме:

На лице Нормана снова расплылась улыбка. В груди разлилось приятное тепло. Доверие Стива дорогого стоит, и он всеми силами будет стараться его оправдать.

— Сверхсекретный агент сверхсекретного федерального ведомства желает сказать вам еще пару слов, мэм. — Он протянул трубку матери.

— Шалопай, — проворчала Клара и с нежностью потрепала его по плечу. — Я испекла твое любимое миндальное печенье — вон там, в корзиночке. Если хочешь, свари себе кофе, пока я закончу разговор.

Норман звонко чмокнул мать в щеку.

— Ты у нас просто супер, мамуля!

Спустя минут десять Норман сидел за кухонным столом напротив матери, прихлебывал горячий кофе из своей любимой кружки с медвежонком и уплетал свое любимое миндальное печенье, посыпанное кокосовой стружкой. Было так вкусно, что он то и дело закатывал глаза и причмокивал от удовольствия.

— Надеюсь, в обществе ты так не чавкаешь, иначе в городе все решат, что Клара Чейни не привила своему младшему сыну хороших манер, — строго заметила мать, хотя в уголках ее губ играла улыбка.

— За кого ты меня принимаешь, мамуля?! — притворно возмутился Норман. — Я помню все твои уроки поведения за столом, будь уверена, и пользуюсь ими, когда нужно. Просто иногда так приятно немножко расслабиться и подурачиться.

— Знаю. — Клара улыбнулась. — Ты у меня молодец. Я горжусь тобой, как и всеми остальными детьми. И отец бы гордился.

— Думаешь? — с сомнением проговорил Норман.

Он не был в этом уверен.

— Даже не сомневайся, — заверила его мать. — Тобой отец гордился бы больше всех.

Норман удивленно взглянул на мать.

— Почему? Потому что я продолжил семейную традицию?

— Поэтому тоже, но это не главное. Главное, что ты ушел из дому упрямым мальчишкой, а вернулся настоящим мужчиной.

Норман почувствовал, как от переполнявших эмоций сдавило горло. Как бы он ни бунтовал против семейных устоев, каких бы глупостей ни совершал, семья приняла его обратно без осуждения и упреков. Он очень ценил это.

— Но конечно же, — продолжила Клара, делая вид, что не заметила охватившего сына волнения, — твой отец был бы вдвойне доволен тем, что ты пошел служить в полицию, не поломал семейной традиции.

Норман кивнул.

— А знаешь, — сказал он с некоторой долей удивления, словно это только сейчас пришло ему в голову, — дело даже не в традиции. Мне нравится быть полицейским, правда.

— Я в этом никогда не сомневалась, сынок. Служить закону в крови у всех мужчин Чейни. И ты не исключение. Я знала, что рано или поздно ты к этому придешь, как твои старшие братья.

— Кстати, о братьях. Что слышно от Дика? Что-то давненько он мне не звонил.

— А мне звонил вчера, — сказала Клара, тепло улыбнувшись. — У него все прекрасно. Передает всем привет. Обещает приехать на Рождество.

— Диана тоже собирается вместе с Генри и маленьким Риком. Судя по фотографиям, мой племянник крепыш.

— Мой внук прелесть, — просияла Клара. — И они уже сажают его на пони.

Норман хмыкнул.

— Будущий чемпион?

— Поживем — увидим, — мудро заметила Клара. — Мне не терпится их всех увидеть. Надеюсь, Стив тоже сможет приехать. Было бы так здорово, если бы вся семья снова собралась вместе, как в добрые старые времена. Жаль только, — ее глаза увлажнились, а голос понизился до шепота, — что отца с нами больше нет.

Норман встал, подошел к матери сзади и обнял ее за плечи.

— Не надо, мама, не плачь.

— Я стараюсь, но иногда бывает так больно…

— Знаю. Нам всем очень его не хватает, но ведь он с нами. Он живет в наших мыслях, наших сердцах.

— Да. — Клара сделала глубокий вдох и похлопала сына по руке. — Я правда в порядке. Расскажи-ка мне лучше о себе. Как твоя работа? Сегодня утром я прочла в газете о краже, которую ты расследуешь. Что-то, связанное с автомобильными запчастями?

— Да. Какие-то подонки забрались в случайно оставленный незапертым гараж и раздели новую машину, оставив только корпус. Так что ты смотри, как следует запирай все двери и не забывай включать сигнализацию, когда уходишь из дому.

23