Не любить невозможно - Страница 19


К оглавлению

19

Сделав глубокий вдох полной грудью, он попытался расслабиться. Уголок его рта приподнялся в кривой улыбке, когда он вспомнил взгляд Сюзанны, которым она скользнула по нему, ее паническое бегство.

Ничего удивительного, что она сбежала. Не стоило ему так торопиться, подталкивать ее к тому, к чему она еще не была готова. Он ведь с самого начала понял, что Сюзанна Стейнбек не из тех женщин, которые не задумываясь ложатся в постель с первым встречным. И хотя он видел, чувствовал, что она желает его ничуть не меньше, чем он ее, все-таки ему не следовало спешить. Женщины устроены иначе, нежели мужчины, и им, для того чтобы переступить определенную грань в отношениях, одного физического влечения недостаточно. Эмоции и чувства играли для них первостепенную роль.

Их влечет друг к другу, это ясно как божий день, но он должен дать ей больше времени, чтобы привыкнуть к нему, к ее собственным порывам и ощущениям. Очень скоро она сама придет к нему в объятия — Норман был в этом уверен, а пока ему ничего не остается, как только ждать и мечтать об этом мгновении.

Мечтать о ее прекрасном, волнующем теле, скрытом под тонким шелком платья, об искушающей сладости мягких, чуть влажных губ, о том, с какой готовностью она откликнулась на его ласки, как таяла в его руках.

Он все еще находился во власти ее чар, ее соблазнительного тела, еще ощущал его жар и вкус.

И тем не менее стремительность и необычайная сила пробудившегося в нем желания поневоле заставили Нормана задуматься и о своих ощущениях. Да, он пользовался успехом у женщин и у него имелся немалый опыт по амурной части, но в его отношении к Сюзанне было нечто новое, не похожее ни на что, испытанное им прежде. Уж слишком быстрым и неконтролируемым был его сегодняшний порыв. Даже в горячие деньки своей юности его тело не реагировало на женщину с такой быстротой.

Впрочем, возможно, частично такую реакцию можно приписать тому, что вот уже несколько месяцев — с тех пор как он вернулся в Бедсворд — у него не было женщины. Но длительное воздержание случалось у него и раньше, и даже подольше нынешнего, однако, когда появлялась возможность положить ему конец, он не бросался в сладостную бездну с такой поспешностью, с такой неудержимостью, как несколько минут назад.

Тут есть о чем подумать, решил Норман, облегченно вздохнув оттого, что тело понемножку стало расслабляться. Тиски горячего возбуждения, державшие его в жестком захвате, начали отпускать его, напряженность в мышцах стала спадать.

Что ж, Норман Чейни, усмехнулся он, вот тебе еще одна загадка, над которой надо поломать голову. Но ведь ты же полицейский, коп, тебе и карты в руки.

Звон посуды на кухне вернул его к реальности, заставив окончательно прийти в себя. Пока он тут справляется со своим не в меру разгулявшимся либидо, его гостья занимается уборкой. Ну и ну! Грош цена твоему гостеприимству, Чейни, если ты позволяешь своей гостье мыть посуду! — отругал он себя.

Его гостья. Сюзанна.

Норман вскочил с дивана. Чтобы найти ответы на все те вопросы, которые роились у него в голове, вовсе необязательно быть великим сыщиком и владеть дедуктивным методом.

Протянув руку, Норман взял со стола оба бокала — свой и Сюзанны. Ответ очевиден и лежит на поверхности.

С внезапным озарением Норман осознал, что и его импульсивность, и сила его возбуждения были вызваны не просто потребностью в женщине. Любой женщине.

Нет, причиной всему этому именно эта женщина, которая гремит сейчас посудой у него на кухне.

Женщина по имени Сюзанна.

Именно она заставляет его сердце стучать громче, пульс биться чаще, именно она ударяет ему в голову как хмельное вино, заставляя забыть обо всем на свете, кроме вкуса пухлых ароматных губ, ощущения мягкого податливого тела под своими руками.

Стоп! — приказал себе Норман. — Немедленно прекрати думать об этом, иначе твое хваленое самообладание снова даст трещину.

Он заставил себя сосредоточиться на насущном и вошел в кухню. Со стола, на котором они обедали, было убрано, посудомоечная машина включена и тихонько гудела, а Сюзанна, стоя к нему спиной, протирала микроволновку изнутри влажной салфеткой.

— Ну зачем ты это делаешь? — покачал он головой, остановившись на пороге. — Я бы и сам со всем справился. Теперь ты будешь думать, что я никудышный хозяин.

— Ничего страшного. — Сюзанна чуть повернула голову и улыбнулась ему через плечо. — Мне нетрудно загрузить посуду в посудомоечную машину и стереть со стола. — На несколько мгновений повисло неловкое молчание. — Норман… мне очень жаль, но я…

— Ничего не говори и не извиняйся, — прервал ее он. — Это мне следует извиниться. Я действовал слишком поспешно и напористо, подталкивал тебя к тому, к чему ты еще явно не готова. — Он помолчал, но когда она ничего не ответила, подошел и встал у нее за спиной, однако соблюдая дистанцию. — Я принес тебе твой бокал с вином. — Он поставил его на стол рядом с ней.

Сюзанна повернулась к нему и слабо улыбнулась.

— Думаю, на сегодня с меня достаточно вина. — Я и без вина хмельна, добавила она про себя. Хмельна от твоей близости, твоих поцелуев.

— Дело ведь не в вине, — возразил Норман, не сводя с нее глаз. — Ты же понимаешь это. Правда, Сюзанна?

— Нет, не в вине, — прошептала она так тихо, что он едва расслышал, и опустила глаза.

— Посмотри на меня, милая, — попросил Норман, приподнимая ее голову за подбородок. Прикосновение к ней было ошибкой, поэтому он быстро убрал руку.

Закусив губу, Сюзанна подчинилась. В ее глазах он прочел растерянность. До Нормана дошло, что она, как и он, смущена и сбита с толку реакцией своего тела.

19